1998 г

Воссоединение SQL в 1995 г.: люди, проекты, политика

Под редакцией Пола МакДжонса
Перевод: Сергей Кузнецов

Оригинал: The 1995 SQL Reunion: People, Projects, and Politics. Edited by Paul McJones

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 вперед

Уважаемые дамы и господа!

Я думаю, что те из вас, кто читает раздел баз данных на этом сайте, удивлялись тому, что меня не было видно этим летом. Причина простая: я взялся за работу, которая потребовала больше времени, чем я ожидал. Наконец-то я ее закончил. Вы можете читать на русском языке потрясающе интересный материал - SQL Reunion. Возможно, я ошибаюсь. Возможно, в нашей стране это никому не интересно. Возможно, я страдаю ностальгией. Возможно, я застарелый романтик. Но когда я (совершенно случайно!) наткнулся на сайт Пола МакДжонса, то испытал давно забытое чувство полного восторга.

System R и большинство из этих людей - это моя молодость. Они, не зная об этом, учили меня. Вернее, я учился вместе с ними. Даже в то время, уже более 24 лет тому назад, они не были чужими людьми, буржуями, жирующими в своей IBM. Мы жили одной жизнью. Возможно, когда-нибудь я попробую вспомнить всю эту историю о том, как ВикторВиктор— мужское имя, происходит от латинского слова Victor («победитель»). Петрович Иванников (один из основных моих учителей и всегдашний начальник) заразил маленькую группу совсем молодых программистов Института точной механики и вычислительной техники идеей System R. Конечно, я старался следить за тем, что происходило с этими людьми после завершения проектПроект (от лат.projectus — брошенный вперед, выступающий, выдающийся вперёд, торчащий)— это уникальная (в отличие от операций) деятельность, имеющая начало и конец во времени, направленная на достижение заранее определённого результата/цели, создание определённого, уникального продукта или услуги, при заданных ограничениях по ресурсам и срокам, а также требованиям к качеству и допустимому уровню риска.а System R, но когда мне попался этот материал, где все они (кто еще пока жив) живые, где все они говорят то, что думают, где перед тобой встает ИСТОРИЯ, я понял, что должен, просто обязан перед самим собой воспроизвести это на русском языке.

Был, конечно, и некоторый шкурный интерес. Прочитав материал по первому разу, я осознал, что он настолько сырой и неструктурированный по форме и настолько богатый по содержанию, что я смогу получить для себя максимум пользы, только если полностью переведу документДокумент (от лат.documentum— «образец, свидетельство, доказательство») — материальный объект, содержащий информацию в зафиксированном виде и специально предназначенный для её передачи во времени и пространстве . на русский язык. В результате мне удалось узнать много нового, что, безусловно, будет использовано в будущих статьях и лекциях.

Моя работа заняла так много времени, потому что это не литературный материал. Это всего лишь письменная расшифровка записи разговоров, длившихся на протяжении целого дня. Даже письменная американская речь очень трудна для перевода. Что же касается устной речи, то временами мне приходилось буквально разгадывать ребусы, тратя на это массу времени, причем не помогали ни словари, ни AltaVista. Поэтому я откровенно должен сказать, что в своем переводе гарантирую соответствиеМногозначная функция — обобщение понятия функции, допускающее наличие нескольких значений функции для одного аргумента. смысла, но не обещаю сохранения всех прелестей языковой игры. Если кто-либо из читателей найдет в себе силы исправить мои оплошности, то я буду весьма благодарен. Особый призывПризыв— желание обратить внимание на своё присутствие или возбудить внимание других. Процесс распространения и доведения до людей каких-либо идей, целей. к потенциальным читателям в Штатах: ведь вы лучше гораздо лучше понимаете несловарные американские обороты. Посмотрите, пожалуйста, перевод и сравните его с оригиналом. Буду признателен за самую резкую критику.

Теперь по существу. При том, что мне действительно было страшно интересно, некоторые вещи слегка удивили. Вот некоторые примеры. Мне странно, что в 1995 г., когда IBM выпустила DB2 CommonЛонни Рашид Линн-мл. (англ.Lonnie Rashid Lynn, Jr.; 13 марта 1972), известный как Common (рус. Коммон)— актёр и рэпер. Server, ее основной разработчик Дон Чемберлин ничего не сказал об IBM-овских объектных расширениях. Кстати, его статья об этом давно находится на сайте www.ibm.almaden.com, ее краткое изложениеИзложение— творческая работа, заключающаяся в устном или кратком письменном пересказе прослушанного и проанализированного текста. Изложение применяется в общеобразовательной школе и служит для развития навыков правописания и стилистики. на русском языке (в моем исполнении) тоже давно находится на нашем сайте, официальный перевод на русскийРусские— восточнославянский народ, проживающий в основном в России, а также составляющий значительную долю населения Украины, Белоруссии, Казахстана, Узбекистана, Латвии, Киргизстана, Эстонии, Литвы, Молдавии, Приднестровья, Туркменистана. Разговаривают на русском языке восточной подгруппы славянской группы индоевропейской языковой семьи. Русских связывают общая история, культура и этническое происхождение. язык распространяется Московским офисом IBM и опубликован в журнале "СУБД", N 1, 1998 г.

Меня несколько удивил давно и искренне почитаемый Джим Грей. Известно, что именно в 1995 г. он перешел в Microsoft. Но, мне кажется, что это еще не повод для того, чтобы на столь уважаемом собрании выдавать откровенный панегерик в адрес Microsoft SQL Server, который в то время, как это известно всем практикам, был достаточно слабой и ненадежной системой.

Наконец, мне кажется несбалансированным подчеркнутое внимание к Oracle (хотя иногда слегка издевательское) наряду с подчеркнуто пренебрежительным отношением к Ingres, Sybase, InformixInformix— семейство систем управления реляционными базами данных (СУБД), выпускаемых компанией IBM. Informix позиционируется как флагман среди СУБД IBM, предназначенный для онлайновой обработки транзакций (OLTP), а также как СУБД для интегрированных решений. и Teradata. Да, Ларри Эллисон - гений стратегии и маркетинга, но современная технологияТехнология (от греч. — искусство, мастерство, умение; др.-греч. — мысль, причина; методика, способ производства)— комплекс организационных мер, операций и приемов, направленных на изготовление, обслуживание, ремонт и/или эксплуатацию изделия с номинальным качеством и оптимальными затратами, и обусловленных текущим уровнем развития науки, техники и общества в целом. баз данных не появилась бы усилиями только IBM и Oracle.

Я глубоко благодарен Майку Блазгену, благодаря которому состоялась эта встреча, Полу МакДжонсу, являющемуся для меня большим авторитетом, который смог записать, расшифровать, отредактировать и опубликовать этот материал, Дону Чемберлину, имя которого для меня неразрывно связано с System R, Джиму Грею, не упоминаемая в этом материале фундаментальная работа которого Database Operating System была в свое время одним из первых моих учебников по технологии реляционных баз данных, человеку, научившему меня тому, что такое управление транзакциями, ПатрицииПатриции (лат.patricii, от pater— отец, то есть «потомки отцов»). Селинджер, которая по своим заслугам для меня стоит в одном ряду с Дороти Деннинг и Барбарой Лисков, и всем остальным участникам Воссоединения SQL. Вы вернули меня в молодость и дали возможность сделать дело, которое, независимо от внешних оценок, я буду считать одним из главных в своей жизни. Спасибо, друзья!

Итак, читатели, желаю вам испытать то же удовольствие, которое досталось мне. Все недостатки - мои, все достоинства - участников Воссоединения.

Сергей Кузнецов

Анотация

Воссоединение людей, которые работали над System R и ее производными, включающими SQL/DS, DB2 и R*, состоялось в Асиломаре 29-го мая 1995 г. Этот материал представляет собой отредактированную стенограмму дискуссий с включением изменений, представленных участниками. Предлагается неформальный, но полученный из первых рук отчет о рождении SQL, истории System R и происхождении ряда других реляционных систем внутри и вовне IBM.

Предисловие

Весной 1994 г. Майк Блазген (Mike Blasgen) решил, что следует отпраздновать двадцатилетнюю годовщину проекта System R. Осенью 1994 г. Майк привлек Джима Грея (Jim Gray) к локальной подготовке и предложил:

"Пригласить людей, которые работали в IBM над ранними реляционными системами. Это относится к периоду от начала 70-х до начала 80-х: десятилетие прогресса. В число приглашенных следует включить не только исходную группу System R, но и тех, кто работал в IBM над "производными" этой системы - R*, SQL/DS и DB2."

Собрание произошло в Алисомаре, Пасифик Грув (Pacific Grove), Калифорния 28-30 мая 1995 г. вслед за конференцией SIGMOD'95, которая проходила неподалеку в Сан-Хосе. Помимо встреч с давнишними друзья«Друзья» (англ.Friends)— американский комедийный телевизионный сериал (ситком), повествующий о жизни шестерых друзей. Признан одним из лучших комедийных сериалов в истории американского телевидения и стал одним из наиболее заметных проектов 1990-х годов. Сама постановка и творческая группа получили множество наград, в том числе шесть премий «Эмми» и премию «Золотой глобус».ми, прогулок по берегу океана и магической частной вечеринки в аквариуме Монтре понедельник 29-го мая мы провели, вспоминая события двадцатилетней давности.

Я записал и расшифровал разговоры этого дня, попросил выступавших сделать уместные коррективы и выполнил окончательное редактирование. Результатом явился неформальный, но полученный из первых рук устный отчет о рождении SQL, о проекте System R , от которого произошел этот язык, а также о некоторых других реляционных системах баз данных.

Мне хотелось бы поблагодарить выступавших за просмотр документа и внесение поправок. Я также благодарен Кену Бекману (Ken Beckman), Бобу Тейлору (Bob Taylor) и Digital Equipment Corporation за помощь в осуществлении звукозаписи и представленное оборудование. Наконец, я благодарю Майка Блазгена и Джима Грея за то, что воссоединение«Воссоединение» (англ.The Outer Limits: The Joining) — телефильм, 13 серия 4 сезона сериала «За гранью возможного». произошло.

Пол МакДжонс
10 декабрь 1995 г.

Предисловие ко второй редакции

Первое издание этого документа было опубликовано в World Wide Web. В надежде облегчить его поиск и обеспечить возможность ссылок я повторно выпустил документ в виде SRC Technical Note.

В первое издание я включил ряд библиографических ссылок для читателей, желающих узнать больше, чем то, что охватывают темы документа. В эту редакцию внесены некоторые коррективы и ряд добавок к этим ссылкам. Имеется несколько ссылок, которые могут представлять общий интерес для читателей документа: обзор области баз данных во время выполнения проекта System R1 и техническая ретроспектива System R2.

Воспоминания

Майк Блазген: Я хотел бы занять некоторое время, чтобы почтить память троих людей, которые участвовали в проекте, но не смогли быть сегодня здесь, потому что их нет в живых; троих людей, которые внесли существенный вклад на разных стадиях проекта. Эти три человека, которые не могут быть здесь, - Рей Бойс (Ray Boyce), Вера Ватсон (Vera Watson) и Мортон Астрахан (Morton Astrahan). Могу я попросить Дона Чемберлина (Don Chamberlin) сказать несколько слов о Рее Бойсе?

Рей Бойс

Дон Чемберлин: Совместная работа с Реем была одним из величайших наслаждений, которые я получал в течение моей карьеры. Эта работа длилась не очень долгое время, но кое-что я буду помнить всегда. Рей вырос в штате Нью-Йорк на западном берегу Гудзона. Он поступил в колледж в Провиденс шт. Род Айленд. Там он встретил свою будущую жену Санди. Она была студенткой отделения по подготовке медицинских сестер. Рей получил степень доктора философии в университете Пэрдью (Purdue) в Западном Лафайете шт. ИндианаИндиана (англ.Indiana)— штат на северо-востоке США, один из так называемых штатов Северо-Восточного Центра. Площадь— 94,3 тыс. км. Население— 6,376,792 человек (16-е место среди штатов; оценочные данные 2008г.). Столица и крупнейший город— Индианаполис (Indianapolis). Другие значительные города— Форт-Уэйн, Эвансвилл, Гэри, Саут-Бенд, Хэммонд., и он был одним из немногих людей из тех, которых я встречал, кому действительно нравился этот университет. После этого он стал членом группы, в которой я работал, в Йорктаун Хейтс шт. Нью-Йорк. Там мы только начмнали работу над проектами баз данных под руководством Фрэнка Кинга (Frank King).

Рей был человеком, умеющим добиваться желаемого. Он был очень умным и очень честолюбивым парнем и обладал большой энергией. На самом деле, я думаю, что если бы он был жив, то он в одном классе со Стивом Джобсом (Steve Jobs), Ларри Эллисоном (Larry Ellison) и Биллом Гейтсом (Bill Gates): каждый знал бы имя Рея, если бы он был жив сегодня. Мы с Реем работали вместе в тесном сотрудничестве в ранние дни языка SQL - в те дни он назывался SEQUEL. Наше сотрдничество было настолько тесным, что в конце дня ни один из нас не мог вспомнить, кому принадлежали идеи этого дня. Так что это было очень тесное партнерство. Основной разницей между нами было то, что Рей гораздо больше меня интересовался управлениеУправление— воздействие субъекта, направленное на достижение абстрактной (неконкретной), но вынужденно-корректируемой цели (задачи, идеи) в уже сложившихся рамках правил, которые неизбежно-совершенствуются когда субъект непротиворечивее познаёт реальность, с которой сосуществует.м, так что, когда пришло время выбрать менеджера для группы, Рей взялся за эту работу, и я думаю, что это было действительно хорошее разделение труда. Так что Рей некоторое время был моим боссом.

Через несколько месяцев после прибытия в Калифорнию у Рея и Санди появилась дочь Кристин. В ранние дни System R Рей и Ирв Трайдер (Irv Traider) были двумя менеджерами под руководством Фрэнка Кинга. У на с Реем был общий автомобиль. В один из дней весны 1974 г. я привез Рея на работу, а после ланча я узнал, что Рей потерял сознание во время ланча. На вид он был здоровым, крепким и энергичным , и я даже не подозревал, что у него проблемы со здоровьем. В один из дней во время ланча он вроде бы всего-навсего споткнулся, и его забрали в госпиталь. Оказалось, что у него аневризм мозга, т.е. лопнули кровеносные сосуды мозга. В медицинском центре Велли ему сделали операцию, после которой он прожил короткое время и скончался в День Отца в 1974 г. Его дочери было всего около девяти месяцев, когда он умер.

Жена и дочь Рея так и живут в Сан-Хосе, и мы поддерживаем с ними близкие отношения. Санди вернулась в школу и получила степень магистра в области клинической психологии. Сейчас она работает консультантом для родных и приемных родителей. Кристен выросла и поступила Калифорнийский университет в Санта-Барбара, где находится и сейчас - и моя дочь там же. В прошлом году она вышла замуж, в этом году закончит университет со степенью бакалавра; собирается остаться в университете и готовиться стать преподавателем.

Итак, я думаю, что наиболее важными вещами для Рея были его работа и его семья. Я думаю, что он действительно гордился бы тем, к чему привела его работа. За тот короткий промежутокПромежуток, или более точно, промежуток числовой прямой— множество вещественных чисел, обладающее тем свойством, что вместе с любыми двумя числами содержит любое, лежащее между ними. С использованием логических символов, это определение можно записать так: X \subset \mathbb{R}— промежуток, если времени, который был ему отпущен (меньше двух лет), он придумал нормальную форму Бойса-Кодда, по-прежнему описываемую в учебниках; он разработал язык SQL, который все еще помнят некоторые люди. Я думаю, что он гордился бы этим, как и жизнью своей семьи. Мне хотелось бы, чтобы была известна значимость работы Рея.

Вера Ватсон

Майк Блазген: Спасибо, Дон.

Вера Ватсон. Я встретился с Верой, когда перебрался в Йорктаун для работы Исследовательском отделении в Нью-Йорке. Одним из членов группы была Вера Ватсон. У Веры было очень необычное происхождениеПроисхождение— многозначный термин, обычно означающий появление чего-либо; а также— изнесение, вынос (церковно-славянск.. Она родилась в Китае в семье русских. Это была часть русского сообщества, занимавшего часть Китая. Если вам интересно, такое же происхождение у Юла Брайнера (Yul Brynner). Вера говорила по-русски и, добравшись в конце пятидесятых через Англию в Соединенные Штаты, была принята на работу в IBM Research по причине своего знания русского языка. В это время имелся большой оптимизм относительно автоматического языкового перевода, перевода текстов с одного языка на другойДругой — центральная категория современной философии. Актуализация данного понятия связана с такими событиями, как антропологический и лингвистический поворот. Другой — это не Я, тот, кто противостоит мне, находится по ту сторону меня, моих ценностей, моего мировоззрения. И вместе с тем, Другой такой же как Я: он мыслит, чувствует, ходит и т. д.. По этому поводу существовал большой исследовательский проект. Ожидалось, что пройдет немного месяцев и все заработает. Так не получилось. Но им был нужен человек с хорошим знанием русского языка, так что Вера подошла. Со временем она вошла в состав нескольких разных групп в Йорктауне; стала программистом, участвующим в нескольких разных проектах, к участию в которых я также был привлечен (проекты в области графики и другие). Она перебралась в Калифорнию где-то в начале 1974 г. или в конце 1973 г., примерно в то же время, когда несколько других человек переехали из Нью-Йорка в Сан-Хосе. Вскоре после этого я тоже переехал с начал работать вместе с ней в одном отделе под руководством Трейджера.

У Веры имелся интерес помимо работы - альпинизм. Она была очень серьезной альпинисткой, членом Альпийского клуба в Нью-Йорке. Она была очень серьезной альпинисткой и скалолазкой. В 1975 или 1976 г. она освободилась от работы на три или четыре месяца и отправилась в Южную Америку для одиночного восхождения на Аконкагва, самую высокую гору западного полушария. Я помню, что Франсис Кинг написала стихотворение о Верином восхождении на Аконкагва. На следующий год, вероятно, это был 1977 г., у нее появилась удачная возможность присоединиться к женскому штурму Аннапурна. Аннапурна - это одна и главных вершин Гималаев. Многие из нас были вовлечены в это и сохранили в памяти начало Вериного дела. Одной из необычных вещей, которую я помню в связи с этим, состоит в том, что тогда для получения неоплачиваемого отпуска (в нашем случае на три или четыре месяца, которые требовались для штурма главного пика Гималаев) нужно было заявить IBM, что это связано с возможностью, предоставляемой один раз в жизни. Конечно, это так и было, если не учитывать того, что поход на Аконкагва тоже был возможностью, возникающей один раз в жизни. Так что у Веры были две возможности, возникающие один раз в жизни, на протяжении двух лет.

Итак, она присоединилась к группе для восхождения на Аннапурна и вошла во вторую штурмовую группу. Восхождения происходят парами, производятся парные попытки штурма вершины. Это элементы гималайского стиля с оборудованием базового лагеря. Она продвигалась к верхнему лагерю, в то время как первая штурмовая группа спускалась к предыдущему лагерю. Они прошли, и она потерялась - она и ее партнерПартнёр(фр.partenaire — участник)— компаньон, товарищ, соучастник в каком-либо деле.. Мы почти уверены, что они сорвались. Они шли в связке; ?ы думаем, что одна сорвалась и утянула вторую за собой.

Я узнал об этом из телефонного звонка Джона МакКарти (John McCarthy). Вера бы замужем за Джоном МакКарти, отцом Лиспа и искусственного интеллекта. Джон позвонил мне в офис, чтобы сказать, что он только что узнал об этой беде. Помню, что я собирался на собрание отдела. Я даже помню конференц-зал в строении 28, где мы собирались. Я кратко сказал, что Вера потерялась. Они послали других постараться найти ее. Они смогли разглядеть тела на снегу внизу, но сочли опасным спускаться, и даже если бы они спустились к телам, не было возможности извлечь их без использования вертолетов и подобных вещей, а это не сочли возможным. Итак, памятник Вере установлен в базовом лагере в Аннапурна, как и других людей, погибших во время этого восхождения; Аннапурна - это серьезная гора.

Я думаю, хорошо, что мы можем вместе вспомнить о Вере. Вера многое внесла в этот проект. Если вы посмотрите на этот листок бумаги, на нем написано VM+3. Этот знак плюс есть Вера. Она проделала работу по модификации операционной системы IBM, чтобы на ней можно было запустить многопользовательскую версию System R. Мы все помним Веру.

Теперь я возвращаю слово Дону для разговора о Мортоне Астрахане.

Мортон Астрахан

Дон Чемберлин: Мортон был действительно необычным человеком. Я впервые встретился с Мортоном, когда перебрался в Калифорнию вместе с Реем Бойсом, Фрэнком Кингом, Верой Ватсон и некоторыми другими людьми в 1973 г. Это было большое вливание новых людей в среду Сан-Хосе, где велась подготовка проекта, и конечно, на проект повлияло прибытие новичков. У разных людей были разные точки зрения по поводу проекта. Термин "Йорктаунская мафия" обозначает одну из точек зрения; Мортон никогда не использовал этот термин. Отношение Мортона к вновь прибывшим, выражалось следующими словами: "Добро пожаловать в Калифорнию. Могу ли я что-нибудь сделать, чтобы Вы чувствовали себя как дома?" Поскольку не все чувствовали себя таким образом, было действительно приятно иметь рядом Мортона, который знал все ходы и выходы и помогал нам найти жилье, места для покупок и для ночных развлечений. Было очень приятно ощущать, что нас опекают старожилы. Я говорю это, хотя сам уроженец Сан-Хосе.

У Мортона была хижина в горах, которую он назвал Сириндипити (Serendipity). Как вы знаете, "серендипити" означает вид неожиданного хорошего результата. Я никогда точно не выяснял, почему хижина Мортона называлась Сириндипити, но эта хижина была очень важной вещью для Мортона и одним из тех мест, куда он просто должен был пригласить всех выходцев из Нью-Йорка, по одному за раз, на свою гору во время уикенда. Так что мы пошли туда и взяли с собой маленькую дочь, и это было прекрасное место, и Мортон действительно наслаждался, разделяя его с людьми. Мортон говорил, что у него есть муза, которая живет в Сириндипити, и как только в нашем проекте появлялась какая-нибудь техническая проблема, заставляющая всех ломать голову, Мортон должен был исчезнуть на несколько дней, отправиться на гору и посоветоваться со своей музой. Много раз он возвращался с решением проблемы. Я считал, что это замечательно. Когда Мортон исчезал, я всегда с нетерпением ждал, что он скажет по возвращению.

Можно еще заметить, что Мортон на самом деле не любил спорить, а все остальные участники проекта очень это любили [смееется], так что это делало Мортона уникумом. Много раз бывало так, что все собирались в течение целой недели и производили много шума по поводу некоторого технического вопроса, и когда приходило время уборки мусора, появлялся Мортон, который не ходил на собрания, а сидел у себя в офисе и всю неделю писал программы и имел решение проблемы. Он был очень продуктивен и быстр. Он делал очень много с минимальными затратами пыла и политической энергии.

Еще одна вещь, которую я помню про Мортона,- это его мужество. У Мортона было много проблем со здоровьем: у него была болезнь Паркинсона и деформирующий артрит. Поэтому он не мог стоять выпрямившись, и я думаю, что много времени он чувствоЧувство— эмоциональный процесс человека, отражающий субъективное оценочное отношение к материальным или абстрактным объектам. Чувства отличают от аффектов, эмоций и настроений. В просторечии и в некоторых словосочетаниях (например «орган чувств») чувствами также называют ощущения.вал себя дискомфортно. Но я никогда не слышал, чтобы он с кем-нибудь говорил об этом, и это никогда не ограничивало его активности. Вы знаете, что Мортон всегда был на переднем крае и имел больше всех энергии. Для него это было очень дискомфортно и требовало большого мужества. Но вы знаете, что правилом Мортона было делать больше своей доли работы.

Мортон ушел на пенсию где-то«Где-то» (англ.Somewhere)— художественный фильм Софии Копполы в жанре комедийной драмы по её собственному сценарию. 11 сентября 2010 года фильм получил «Золотого льва»— главный приз Венецианского кинофестиваля. В России фильм вышел на экраны 18 ноября 2010 года, в США— 22 декабря 2010 года. в середине 1980-х - я не помню точной даты - и вскоре после этого скончался - вероятно, в 1986 г. или около этого.

Мортон - это человек, о котором я помню за его мужество, дружелюбие и конструктивность. Если бы вам потребовалось что-то сделать без лишней болтовни, то именно Мортон был человекЧеловек разумный (лат.Homo sapiens) (в биологии)— вид рода Люди (Homo) из семейства гоминид в отряде приматов, единственный живущий в настоящее время. От современных человекообразных, помимо ряда анатомических особенностей, отличается значительной степенью развития материальной культуры (включая изготовление и использование орудий), способностью к членораздельной речи и абстрактному мышлению. Человек, как биологический вид— предмет исследования физической антропологии. Природа и сущность человека является предметом как философского, так и религиозного диспута.ом, к которому стоило обратиться.

(1) Special Issue: Data-Base Management Systems. ACM Computing Survey 8, 1 (March 1976).

(2) D.D. Chamberlin, M.A. Astrahan, M.W. Blasgen, J.N. Gray, W.F. King, B.G. Lindsay, R. Lorie, J.W. Mehl, T.G. Price, F. Putzolu, P.G. Selinger, M. Schkolnick, D.R. Slutz, I.L. Traiger, B.W. Wade and R.A. Yost. "A History and Evaluation of System R" CACM 24, 10 (October 1981) pages 632-646.

(3) J.N. Gray and V. Watson. A Shared Segment and InterProcess Communication Facility for VM/370. IBM Research Report RJ1579. San Jose, California (May 1975).

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 вперед

Мы рекомендуем еще посмотреть:

Мероприятия компанииЮридическое лицо— созданная и зарегистрированная в установленном законом порядке организация, которая имеет в собственности, хозяйственном ведении или оперативном управлении обособленное имущество и отвечает по своим обязательствам этим имуществом, может от своего имени приобретать и осуществлять имущественные и личные неимущественные права, нести обязанности, быть истцом и ответчиком в суде. Юридические лица должны иметь самостоятельный баланс или смету..
 за 

СписокСписок— письменный перечень, число, состав; документ, содержащий перечень каких-либо сведений; в переносном смысле— буквальное, точное воспроизведение, копия; рукописная копия древнего памятника письменности. мероприятий за 3 сентября 2009 г.
  МероприятиеДата проведенияНаправление
  Учебные курсы
 ICND1 1.0C 31 августа по 04 сентября 2009 г.Оборудование Cisco
 Базовое администрирование АТС AvayaC 31 августа по 04 сентября 2009 г.Avaya Definity
Курс предназначен для технических специалистов и содержит базовые понятия необходимые для инсталлятора и администратора АТС Definity
 CVOICE 6.0C 31 августа по 04 сентября 2009 г.Оборудование Cisco
CVOICE - это первый из линейки курсов CCVP, посвященных подготовке специалистов передачи голоса в сетях передачи данных. Закладывает базовые основы для понимания технологий пакетной телефонии.
 Администрирование EMC CLARiiONC 02 по 04 сентября 2009 г.EMC

Авторизация
Логин
Пароль
Регистрация >
  Мероприятия « 2009 »   
« сентябрь » 
Пн   7142128
Вт  18152229
Ср  29162330
Чт  3101724 
Пт  4111825 
Сб  5121926 
Вс  6132027 
Ближайший учебный курс ND 3321 СКС SYSTIMAX пройдёт c 18 по 21 августа 2009 г.
Подать заявку
2009 IT и оборудование для бизнеса, S-NETWORKS. Информационные технологии и Информационное оборудование